A continuación te presentaremos dos de los errores más comunes cometidos por personas de habla hispana cuando hablan inglés. Anótalo y por favor trata de no cometerlos y si no corrígelos.
Make y do: el mal de mucho
No somos los únicos que nos equivocamos, los de habla inglesa se confunden mucho con el “ser” y “estar”. Por nuestra parte, en español tenemos la acción "hacer", la usamos para describir que actividad estamos haciendo; comer, dormir, correr, por ejemplo, I do exercise every morning (Hago ejercicios todas las mañanas), mientras que "make" se utiliza como "realizar", "crear", es decir, una acción que tiene como resultado un objeto físico, por ejemplo "make dinner" (preparar cena).
People y persons: los deja bien confundidos
Normalmente en español creamos plurales añadiendo “s o es” a los singulares, por ejemplo “hombre – hombres”. Sin embargo, aunque en inglés pareciera ser lo mismo, se presta para más confusiones ya que existen muchas palabras en donde su singular y plural son distintos, por ejemplo el caso de “child and children”, y el más común para los errores, “people and person”. La traducción de people es “gente”, mientras que person es “persona”, y también existe persons para pluralizar la palabra y así decir “personas”.
Próximamente te comentaremos acerca de más errores que debemos evitar al momento de comunicarnos en inglés, mientras tanto debes aprender las diferencias entre “Make y Do” y el uso correcto de “People y Person” ¡No te equivoques más”. Sabemos que puedes lograrlo todo para hablar inglés.
Recuerda que en KOE te ofrecemos el mejor programa del mercado en toda Latinoamérica. Con el método Fast & Easy y la fórmula perfecta, hablar inglés será tarea fácil y podrás ir por el mundo conversando en inglés. No esperes más y ven a vivir la mejor experiencia de aprendizaje con nosotros.